※想觀賞歐美動畫翻譯的讀者請點此前往子站!※
用下方分類鈕輕鬆瀏覽各分類!也別忘了利用右側浮動按鈕加入粉絲團,天天獲得不同更新!

雜七雜八短篇漫畫翻譯 憤怒電玩宅 Misc2 kju d20 10204-114cuwcard1 duck1 board-james

[翻譯] 老年人對《格雷的五十道陰影》電影預告的反應

2014年9月13日 星期六

暢銷小說《格雷的五十道陰影》要翻拍成電影了,
老年人們對於這部爭議性作品的電影預告會有何感想?
他們對於這種淫穢書刊的大紅大紫又有何看法?






















今天原本要翻RS,結果檔案爆炸,我很哭哭,只好改翻這個。
這部看起來不怎樣的七分鐘短片,翻了我兩個多小時是哪招......

今天這部反應底下的補充一大堆,
有一些很沒必要的資訊我就直接略過沒翻了,
一來是版面塞不下,二來是塞了也沒時間看......



原始出處:https://www.youtube.com/watch?v=smD0_X3bQPE



===========================閒聊分隔線===========================

















其實這部作品被某些BDSM社群的人公幹得很嚴重,
他們表示真正的主僕關係其實是很溫馨良好的,
虐待情節會拿捏分寸、事後也會安撫對方加深關係,
有著很強烈的情感聯繫,不是像某些人常幻想S方會把M方當動物看待。

另外這段話說的太好了:

如果你希望有人管到「超過的部份」,
那他們未來也能管到你覺得「沒超過」的部份。






本片獻給於本週逝世的Pamela。
Pamela,謝謝你與我們分享你的心得,
我們會永遠懷念你Q___Q

不過話說回來,畢竟是老年人啊......還是挺感傷的。

19 則留言:

  1. 龍大以後會翻小孩 年輕人或老人的系列嗎

    很喜歡這系列 有人翻真是太好了QQ

    回覆刪除
  2. 那是本譁眾取寵的爛書

    回覆刪除
  3. Fellatio太好笑了

    回覆刪除
  4. 後面好難過QAO
    接在PLAYA後面反差太大了orz

    回覆刪除
  5. 檔案爆炸是什麼意思?是種比喻吧

    回覆刪除
  6. 在台灣,ncc已經在管[沒超過]的部份了.....

    回覆刪除
    回覆
    1. 因為政府想管的不是"超過"的部分,而是"有用"的部分

      刪除
    2. 從某種角度來說也沒錯啦,畢竟慾望這東西如果沒有宣洩的窗口,很容易造成各種社會事件

      刪除
  7. PLAYA (大玩咖) 奶奶 年輕的時候 想必是位瘋狂又熱血的 女性吧?(我猜)
    Pamela 奶奶 希望妳在天堂 愉快

    龍大 打的那段接那位爺爺照片 還以為Pamela是那位爺爺,想說這麼風趣的爺爺怎麼˙離開了

    回覆刪除
  8. 對不起我第一眼看成「五十陰道影」

    回覆刪除
  9. 以女性角度的官能小說在日本也不是新鮮事了
    不過講SM還是經典的花與蛇的最好

    回覆刪除
  10. 總合大家的意見相當開明和中肯的成分居多,大家口嫌體正直,玩得很高興嘛XDXD

    喔...R.I.P.

    回覆刪除
  11. 我覺得...藍色衣服的好像琳達

    回覆刪除
  12. 感謝好色龍的翻譯,這些長輩的想法都會讓人省思成長。
    哎,RIP

    回覆刪除
  13. 我的GG沒有ININ的lolol

    回覆刪除
  14. 看到一半就想這群阿公阿罵年紀太大會不會......然後最後一段就給我........R.I.P
    會不會是問得太刺激了

    回覆刪除
  15. 過去我曾說過幕光之城市下個千禧年錢不會被超越超級無敵大爛作
    我錯了
    只有更爛沒有最爛
    這些瘋狂的作家正在挑戰爛的極致與極限

    回覆刪除